Hi-res & stereo: http://www.youtube.com/watch?v=5MjnIcxCz8c&fmt=18 Bizet, Georges (1838-1875) Je crois entendre encore Romance, No. 4, Nadir's aria from Act I of the French opera, Les Pêcheurs de Perles Libretto : Michel Carré and Eugène Score here: http://www.schubertline.co.uk/Scorchshop/cgi-bin/showscore.pl?bizetjecroisa.sco My favorite version of this aria.. Sung with Vanzo's delicate, beautifully light and sensitive style, IMHO, this recording is the best "Je crois entendre encore" of all time. Synopsis: In the past, Nadir had fallen in love with a beautiful Brahman priestess named Léïla at a Brahman temple. Now, a veiled priestess has come to his village and he recognizes her as Léïla. He sings of his love for her which has not been diminished by the time they have spent apart. Original text: Je crois entendre encore, Caché sous les palmiers, Sa voix tendre et sonore Comme un chant de ramier! O nuit enchanteresse! Divin ravissement! O souvenir charmant! Folle ivresse! doux rêve! Aux clartés des étoiles, Je crois encore la voir, Entr'ouvrir ses longs voiles Aux vents tièdes du soir! O nuit enchanteresse! Charmant souvenir! Translation: I think I'm still hearing Hidden under the palm trees Her tender and sound voice Like the song of a woodpigeon O enchanted night Divine rapture O charming souvenir Crazy intoxication! Sweet dream! In the clearness of the stars I think I'm still seeing her Opening her long veils To the warm winds of the evening O enchanted night Divine rapture O charming souvenir Crazy intoxication! Sweet dream!
Commentaires (0)