Ya no estas más a mi lado corazón,Tu n'es deja plus a coté de moi, mon coeur, Y en al alma solo tengo soledad, Et dans mon âme j'ai seulement de la solitude, Que si ya no puedo verte, Que si je ne peux te voir, Porque Dios me hizo quererte, Pourquoi dieu m a fait t'aimer, Para hacerme sufrir más. Pour me faire souffrir plus. Fuiste toda la razón de mí existir. Tu as été toute la raison de mon existence. Adorarte para mí fué religión. T'adorer était pour moi ma religion. En tus besos yo esperaba, Dans tes baisers j'attendais, El calor que me brindaba, La chaleur que tu m'offrais, El amor y la pasión. L'amour et la passion. [estribillo] [Refrain] Es la historia de un amor, C'est l'histoire d'un amour, Como no hay otra iguál, Comme il n'y en a pas d'autre égal, Que me hizo comprender, Qui m'a fait comprendre, Todo el bien, todo el mal, Tout le bien, tout le mal, Que le dió luz a mí vida, Qui m'a donné de la lumière dans ma vie, Apagando la después. En l'éteignant après. Ay que vida tan oscura. Oh quelle vie si obscure. Sin tú amor no viviré. Sans ton amour je ne vivrais pas. Je t'aime Heart .. je ne cesserai pas de t'aimer
Comments (0)